青い西瓜の日々

軸なきブログ

Dream Come True: The Brand New Heavies ~ 夢は叶う

80年台末から90年台前半のアシッド・ジャズ ムーブメントを担ったブラン・ニュー・ヘヴィーズの1990年の作。

 

アシッド・ジャズってジャズありファンクありラテンありのなんでもありって感じで捉えどころが無いんですが、私は好きで良く聴いていました。とくにブラン・ニュー・ヘヴィーズはお気に入りのバンドの一つ。

 

インストものも凄くいいんですが、今回は歌ものの"Dream Come True"をご紹介。

アップテンポのファンクでカッコいいんです。

 

白バックのビデオクリップがいかにも90年台という感じ。


The Brand New Heavies - Dream Come True ...

 

アシッド・ジャズはUK発なんですが、古いジャズやファンクに光を当てたのがはじまりで、こういうのが一大ムーブメントとなるあたりイギリスの音楽市場の不思議さというか面白さがあります。

 

Dream Come True 和訳、対訳、超訳

 

あなたへの誠実さを失うなんて、ありえない話

私はいつも、あなた...あなたのことを想っているの

私にできる事があれば何でも言って

 

いくつもの恋愛を経験してきたわ

貴方に会うまで

私はいつも、あなた...あなたのことを想っているの

私にできる事があれば何でも言って

 

夢が叶ったのかしら

かつて私が愛だと思っていたもの

あれは私の思い込みに過ぎなかったの?

それともずっと夢を見ていたの?

 

あなたは愛を証明する必要なんて無い

だってはっきり分かるもの

人生...人生は謎に満ちていた

あなたが現れるまでは

 

私達は大きな希望を抱くでしょう

でも、それがうまくいかなくっても

取り乱すことはないわ

なぜなら愛...愛は私たちを導く力だし

それはここにあり続けるの

 

夢が叶ったのかしら

かつて私が愛だと思っていたもの

あれは私の思い込みに過ぎなかったの?

それともずっと夢を見ていたの?

 

真実だと感じるこの愛は

私が毎日毎夜夢見ていたものかしら

あなたは私を大切にしてくれる

 

夢は叶う

かつて私が愛だと思っていたもの

あれは私の思い込みに過ぎなかったの?

それともずっと夢を見ていたの?

 

 

原詩

 

There will never be a time

When I'm untrue to you, yeah

You, you're always on my mind

Tell me what can I do

 

I've been through a string of affairs

'Til I met you

You, you're always on my mind

Tell me what can I do

 

Is it a dream come true

About a love I once knew

Was it all in my mind

Or did I dream it all the time

 

You don't have to prove your love

'Cause it's plain to see

And life, life is a mystery

Until you came to me

 

And we'll have high hopes

But if it don't work out

We won't be dismayed

'Cause love, love is our guiding force

And it will remain

 

Is it a dream come true

About a love I once knew

Was it all in my mind

Or did I dream it all the time

 

Is this love I feel

In this heart so real

In my dreams each and every night

Oh, it's you that treats me so right

 

A dream come true

About a love I once knew

Was it all in my mind

Or did I dream it all the time