God Bless This Mess / Sheryl Crow : 反戦歌
シェリル・クロウの2008年のアルバム "Detours"の一曲目。
Sheryl Crow performing " God Bless This Mess ...
アコースティック・ギター一本でさらっと歌っていますが、歌詞を訳して見ると印象よりもずっと重い内容です。最初に詩を読んだときに、一番の歌詞で歌われる「どこか遠くに行っていた兄(もしくは弟)」に何があったのかと不思議に思ったのですが、三番の歌詞で謎解きがされます。
そこでは9/11の同時多発テロについて触れ、それを理由にアメリカが始めた「虚偽に満ちた戦争」を糾弾しています。きっと、その兄は派兵され、壊れた状態で故郷に帰ってきたのでしょう。
戦争は割に合わない。
<和訳、対訳、超訳>
父は廊下で
壁に写真を掛けている
母は台所で
キャセロール料理を作ってる
兄は昨日
どこか遠いところから帰ってきたけれど
以前の兄では無いみたい
虚空を眺めてばかり
何か醜悪なものを見てしまったのだろう
でも、それを語ることは出来ないみたい
全く酷い有様だわ
全く酷い有様だわ
街で職に就いた
電話で保険を売る仕事
ロバートとテレサ
そして郷里から来た二人の詐欺師と
電話先の誰もが、話す時間も無いみたい
皆あれやこれで忙しい
何かがすっかり失われてしまった
それで私は悲しいような気持ちになる
全く酷い有様だわ
全く酷い有様だわ
二つの高層ビルが崩れ落ちたあの日のこと
消防士と警察官と
そこらじゅうから集まった人々
煙は街を覆い
死者の数がかぞえられた
大統領は涙をにじませ
慰めの言葉を口にした
それから私たち国民を
嘘にまみれた戦争へと駆り立てた
全く酷い有様だわ
全く酷い有様だわ
<原詩>
Daddy's in the hallway
Hanging pictures on the wall
Mama's in the kitchen
Making casseroles for all
My brother came home yesterday
From somewhere far away
He doesn't look like I remember
He just stares off into space
He must've seen some ugly things
He just can't seem to say
God bless this mess
God bless this mess
Got a job in town
Selling insurance on the phone
With Robert and Teresa
And two con men from back home
Everyone I call up doesn't have the time to chat
Everybody is so busy doing this and doing that
Something has gone missing
And it makes me kinda sad,oh
God bless this mess
God bless this mess
God bless this mess
Heard about the day
that two skyscrapers came down
Firemen, policemen
And people came from all around
The smoke covered the city
And the body count arise
The president spoke words of comfort
With tears in his eyes
Then he led us as a nation
Into a war all based on lies, oh
God bless this mess
God bless this mess